-
1 vento da est
-
2 vento dell'est, di ponente
-
3 vento
m windc'è vento it's windy* * *vento s.m. wind; ( forte e improvviso) squall: vento contrario, contrary wind (o headwind): vento favorevole, in favore, favourable wind (o tailwind); vento di tramontana, north wind; vento di mare, di terra, onshore, offshore wind; vento anabatico, catabatico, anabatic, katabatic wind; vento del nord, del sud, dell'est, dell'ovest, north, south, east, west wind; (astr.) vento solare, solar wind; la furia del vento, the fury of the wind; raffica, colpo di vento, gust (of wind); turbine di vento, whirlwind; il vento si alza, cala, the wind is rising, falling; il vento soffia dal nord, the wind is blowing from the north; una giornata di vento, a windy day; non c'è neanche un filo di vento, there isn't even a breath of wind; una costa battuta dal vento, a windswept coast // mulino a vento, windmill // gettare, buttare qlco. al vento, to waste, to throw away sthg.; parlare al vento, to talk to a brick wall: parole gettate al vento, words thrown to the wind // qual buon vento ti porta?, what lucky chance brings you here? // avere il vento in poppa, (anche fig.) to sail before the wind // cercare di sapere da che parte spira il vento, (fig.) to find out which way the wind is blowing // correre come il vento, to run like the wind // essere sotto, sopra vento, to be leeward, windward; navigare contro vento, to sail against the wind // far (si) vento, to fan (oneself) // navigare secondo il vento, (fig.) to swim with the tide // spiegare le vele al vento, to unfurl the sails.* * *['vɛnto]vento dell'est, di ponente — east, west wind
vento di terra, di mare — offshore, onshore wind
tira vento — it's windy, there's a wind blowing
soffiava un forte vento — a gale was blowing, it was blowing a gale
colpo o raffica di vento gust o blast of wind; vento contrario headwind; avere il vento in poppa to sail o run before the wind (anche fig.); essere trasportato dal vento to be carried o borne on the wind, to be windborne; capelli al vento hair flying in the wind o windblown hair; esposto al vento open to the wind; spazzato dal vento windswept; mulino a vento windmill; rosa dei -i windrose; farsi vento — to fan oneself
- i di guerra — fig. signs o threats of war
••fiutare il vento vedere da che parte soffia il vento to see which way the wind blows; ai quattro -i to the four winds; gridare qcs. ai quattro -i — to shout sth. from the rooftops, to tell the world about sth
* * *vento/'vεnto/sostantivo m.wind; (più debole) breeze; (più forte) gale; un forte vento a high wind; un vento forza 9 a force 9 gale; vento dell'est, di ponente east, west wind; vento di terra, di mare offshore, onshore wind; tira vento it's windy, there's a wind blowing; soffiava un forte vento a gale was blowing, it was blowing a gale; si sta alzando il vento the wind is up; colpo o raffica di vento gust o blast of wind; vento contrario headwind; avere il vento in poppa to sail o run before the wind (anche fig.); essere trasportato dal vento to be carried o borne on the wind, to be windborne; capelli al vento hair flying in the wind o windblown hair; esposto al vento open to the wind; spazzato dal vento windswept; mulino a vento windmill; rosa dei -i windrose; farsi vento to fan oneself\correre come il vento to run like the wind; qual buon vento vi porta? what brings you here? parlare al vento to waste one's breath; fiutare il vento, vedere da che parte soffia il vento to see which way the wind blows; ai quattro -i to the four winds; gridare qcs. ai quattro -i to shout sth. from the rooftops, to tell the world about sth.\ -
4 est
m easta est di east of* * *est s.m.1 east: a est di Londra, east of London; vento dell'est, east wind; nel nostro viaggio verso est, on our eastward journey; viaggiammo verso est, we travelled eastwards; diretto a est, eastbound (o in an easterly direction)2 (estens.) ( zona) east: l'est della Francia, the east of France // i paesi dell'est, the Eastern countries.* * *[ɛst]1. sm1) east2) Pol2. agg inv(gen) east, (regione) easternè partito in direzione est — he set off eastwards o in an eastward direction
* * *[ɛst] 1.sostantivo maschile invariabile1) eastandare a est — to go east o eastward(s)
vento da est — east(erly) wind, easterly
l'est della Francia — the east of France, eastern France
2) (Europa orientale) eastern Europe2.Berlino est — stor. East Berlin
* * *est/εst/ ⇒ 29I m.inv.1 east; andare a est to go east o eastward(s); Venezia è a est di Milano Venice is east of Milan; vento da est east(erly) wind, easterly; l'est della Francia the east of France, eastern France2 (Europa orientale) eastern Europe; i paesi dell'Est the East European countries[lato, versante] east; [ zona] eastern; Berlino est stor. East Berlin; nella zona est di Londra in east London. -
5 est
[ɛst]1. sm1) east2) Pol2. agg inv(gen) east, (regione) easternè partito in direzione est — he set off eastwards o in an eastward direction
-
6 sud-est
sud-est s.m. southeast: di, del sud-est, southeastern; verso sud-est, southeastward; rivolto a sud-est, facing southeast; vento di sud-est, southeasterly wind.* * *[su'dɛst] 1.sostantivo maschile invariabile southeast2.* * *sud-est/su'dεst/ ⇒ 29I m.inv.southeast; vento di sud-est southeasterly wind; il Sud-Est asiatico South-East Asia -
7 nord-est
* * *[nor'dɛst] 1.sostantivo maschile invariabile northeast2.* * *nord-est/nor'dεst/ ⇒ 29I m.inv.northeast; vento di nord-est northeasterly wind -
8 sud-est sm
-
9 sud-est
-
10 nord-est sm
[nor'dɛst] -
11 nord-est
sm [nor'dɛst] -
12 sud
m southsud ovest south-westsud est south-eastal sud di (to the) south of* * *sud s.m. south: casa esposta a sud, house looking (o facing) south; ho viaggiato a lungo nel sud dell'Europa, I have travelled a lot in the south of Europe; l'Inghilterra è a sud della Scozia, England lies to the south of Scotland; Roma è a sud di Firenze, Rome is to the south of Florence; venire dal sud, to come from the south; vivere al sud, to live in the south // l'America del Sud, la Carolina del Sud, South America, South Carolina; Polo Sud, South Pole // il Sud del mondo, the Third World // del sud, southern (o south): abitanti del sud, southerners (o southern people); i paesi del sud, southern countries; vento del sud, south wind // verso, a sud, southward (s) (o south): la nave è diretta a sud, the ship is heading south (wards); percorse tre miglia ci dirigemmo a sud, after travelling three miles we headed south; navigare, viaggiare verso sud, to sail, to travel south.* * *[sud]1. smverso sud — south, southwards
2. agg inv(gen) south, (regione) southernpartirono in direzione sud — they set off southwards o in a southerly direction, they headed south
* * *[sud] 1.sostantivo maschile invariabile1) southandare a sud — to go south o southward(s)
2) geogr. pol. South; (Italia meridionale) the south of Italy, southern Italy2.* * *sud/sud/ ⇒ 29I m.inv.1 south; andare a sud to go south o southward(s); Roma è a sud di Torino Rome is south of Turin; vento da sud south(erly) wind; il sud dell'Europa southern Europe2 geogr. pol. South; (Italia meridionale) the south of Italy, southern Italy; il sud del mondo the south part of the world[facciata, costa] south; [ zona] southern; polo Sud south pole; nella zona sud di Londra in south London. -
13 verso
1. prep towardsandare verso casa head for homeverso le otto about eight o'clock2. m di poesie verse( modo) mannernon c'è verso there is no way* * *verso1 prep.1 ( con riferimento a direzione) toward (s); -ward (s): andavano verso i monti, verso Milano, they went toward (s) the mountains, toward (s) Milan; era diretto verso la stazione, he was heading toward (s) the station; vidi un'auto che veniva verso di me, I saw a car coming toward (s) me; volse lo sguardo verso il cielo, he gazed skyward (s); verso l'interno, l'esterno, inward (s), outward (s); verso est, ovest, nord, sud, eastward (s), westward (s), northward (s), southward (s) (o toward the east, west, north, south); proseguendo verso est..., continuing eastward (s)...; quando arrivate allo svincolo, prendete la strada che va verso ovest, when you reach the motorway crossing, take the road going west (wards) (o the road towards the west) // guardare verso qlcu., to look in s.o.'s direction // andare verso casa, to go home // verso dove è diretto quel treno?, where is that train bound for? // una finestra verso la strada, a room facing (o looking on to) the street // la mia camera guarda verso est, I have an east-facing room2 ( dalle parti di, in prossimità di) near: verso la stazione, near the station; verso via Garibaldi, near Via Garibaldi; abita verso Torino, he lives near Turin; il deragliamento è avvenuto verso il confine svizzero, the derailment occurred near the Swiss border3 ( riferito a tempo) ( circa) about; ( non oltre) toward (s): era verso (la) mezzanotte, it was about (o towards) midnight; chiamami verso le cinque, call me (at) about five o'clock; verso sera, toward (s) evening; verso la fine della settimana, dell'anno, towards the end of the week, the year; si sposò verso i trent'anni, he got married when he was about thirty // tornerò verso i primi del mese, I'll be back at the beginning of the month4 ( nei riguardi di) to, towards; ( contro) against: mostrare comprensione verso i deboli, to show understanding towards the weak; essere gentile verso qlcu., to be kind to s.o.; l'esercito avanzò verso il nemico, the army advanced against (o on) the enemy.verso2 s.m.2 ( poesia) verse [U]; poetry [U]; ( riga di poesia) line (of verse): versi d'occasione, occasional verse; in verso esametro, in hexameter verse; in verso sciolto, in blank verse; una strofa di sei versi, a six-line verse; mi piacciono i suoi versi, I like his poetry; studiate i primi venti versi, study the first twenty lines; comporre versi, to write verse; recitare versi, to recite lines of verse; mettere in versi una leggenda, to put a legend into verse; scrivere in versi, to write in verse4 ( di animali) call, cry: nella foresta si sentono i versi di uccelli e altri animali, in the wood you can hear the cries of birds and other animals; riconosceva ogni animale dal suo verso, he could recognize every animal by its cry5 ( cadenza) cadence, sound6 ( gesto) (habitual) gesture; ( maleducato) (rude) gesture; ( smorfia) grimace, face // rifare il verso a qlcu., to mimic s.o.7 ( direzione) direction, way; ( lato) side: prendete per questo verso e poi voltate a sinistra, go this way and then turn left; il vento soffia sempre da quel verso, the wind always blows from that direction; spazzolare una stoffa contro il suo verso, to brush a cloth against the grain; andare nello stesso verso, to go in the same direction // per un verso lo approvo, per l'altro no, in one way I approve of him, but in another I don't // quella persona non mi va a verso, I don't like that person // esaminare la questione da tutti i versi, to examine the matter from all sides // lasciare andare le cose per il loro verso, to let things take their course // prendere qlcu. per il suo verso, to handle s.o. in the right way8 ( modo, maniera) way: non c'è verso di saperlo, there is no way of knowing; ho cercato di convincerlo, ma non c'è stato verso, I tried to convince him but I didn't get anywhere; per un verso o per un altro egli riesce sempre, in one way or another he is always successful9 ( ragione) reason: ora per un verso ora per un altro non riesco mai ad andare a teatro, for one reason or another I never manage to go to the theatre; per un verso o per l'altro erano tutti insoddisfatti, for one reason or another they were all dissatisfied.verso3 s.m. ( retro) verso*, reverse, back: il verso di una moneta, di una pagina, the verso (o reverse o back) of a coin, of a page; verso di un assegno, di una cambiale, back of a cheque, of a bill of exchange◆ agg.: pollice verso, thumbs down.* * *I ['vɛrso] sm inv(di pagina) verso, (di moneta) reverseII ['vɛrso] sm1) (di animale, uccello) call, cryqual è il verso del gatto? — what noise o sound does a cat make?
ha fatto un verso di dolore — she cried out in pain o gave a cry of pain
fare il verso a qn — (imitare) to take sb off, mimic sb
2) (riga: di poesia) line, verseversi smpl, (poesia) verse sg III ['vɛrso] prep1) (in direzione di) toward(s), tostavo camminando verso la stazione quando l'ho visto — I was walking towards the station when I saw him
è tardi, faremmo bene ad avviarci verso casa — it's late, we'd better head for home
guardare verso il cielo — to look heavenwards o skywards
2) (nei pressi di) near, around (about)abito verso il centro — I live near the centre Brit o center Am
3) (in senso temporale) about, aroundarrivi verso che ora? — around o about what time will you arrive?
4) (nei confronti di) for, towardsdimostrare rispetto verso gli anziani — to show respect for o towards the elderly
* * *I 1. ['vɛrso]sostantivo maschile1) metr. line (of verse)2) (grido caratteristico) (di animali) cry; (di uccelli) call3) (imitazione)(ri)fare il verso a qcn. — to take sb. off
4) (direzione) way, directionandare per il verso sbagliato — fig. [ piano] to go awry
andare per il proprio verso — fig. [ cosa] to take its course
5) (modo, maniera) way6) (lato)2.per un verso..., per l'altro... — on the one hand..., on the other hand...
mettere in -i — to versify o put into verse
- i liberi — free verse
- i sciolti — blank verse
••II ['vɛrso] III ['vɛrso]prendere qcn., qcs. per il verso giusto, sbagliato — to get on the right, wrong side of sb., sth
1) (in direzione di) toward(s)venne verso di me, verso il bambino — he came toward(s) me, the child
guardare verso qcn. — to look in sb.'s direction
viaggiare verso nord — to travel northward(s) o toward(s) the north
verso l'alto, il basso — upward(s), downward(s)
verso l'interno, l'esterno — inward(s), outward(s)
girare qcs. verso destra, sinistra — to turn sth. to the right, left
3) (di tempo)verso mezzogiorno — about o around noon
verso la fine di maggio — toward(s) o around the end of May
4) (nei riguardi di) toward(s), to* * *verso1/'vεrso/I sostantivo m.2 (grido caratteristico) (di animali) cry; (di uccelli) call; qual è il verso del leone? what noise does the lion make?3 (imitazione) (ri)fare il verso a qcn. to take sb. off4 (direzione) way, direction; andare nello stesso verso to go in the same direction; andare per il verso sbagliato fig. [ piano] to go awry; andare per il proprio verso fig. [ cosa] to take its course5 (modo, maniera) way; non c'è verso di fare there is no way of doing; fargli ammettere che ha torto? non c'è verso! make him admit he's wrong? no chance!6 (lato) per un verso..., per l'altro... on the one hand..., on the other hand...; mettere la gonna per il verso sbagliato to put one's skirt on the wrong way aroundII versi m.pl.per un verso o per l'altro one way or another; prendere qcn., qcs. per il verso giusto, sbagliato to get on the right, wrong side of sb., sth.\————————verso2/'vεrso/m.inv.(rovescio) (di foglio) back; (di moneta) reverse.————————verso3/'vεrso/1 (in direzione di) toward(s); venne verso di me, verso il bambino he came toward(s) me, the child; guardare verso qcn. to look in sb.'s direction; spostarsi da sinistra verso destra to move from left to right; migrazioni verso sud migration to the south; dirigersi verso casa to head for home; viaggiare verso nord to travel northward(s) o toward(s) the north; verso l'alto, il basso upward(s), downward(s); verso l'interno, l'esterno inward(s), outward(s); girare qcs. verso destra, sinistra to turn sth. to the right, left2 (nei pressi di) ci fermeremo verso Mantova we'll stop near Mantua3 (di tempo) verso sera toward(s) evening; verso mezzogiorno about o around noon; verso la fine di maggio toward(s) o around the end of May4 (nei riguardi di) toward(s), to.
См. также в других словарях:
Vento Dell' Est — (San Cataldo,Италия) Категория отеля: Адрес: V.le Margarito Da Brindisi 42 Loc. San Catald … Каталог отелей
Vento di terra — (titre original identique) est un film italien réalisé en 2004 par Vincenzo Marra. Synopsis Enzo, un jeune banlieusard napolitain, est confronté à la précarité, suite au décès brutal de son père et au départ de sa sœur aînée... Menacé d être… … Wikipédia en Français
VENTO AUREO — Golden Wind 黄金の風 Article de la série Manga Liste des mangas par titre français autre A … Wikipédia en Français
vento — {{hw}}{{vento}}{{/hw}}s. m. 1 Movimento prevalentemente orizzontale delle masse d aria: vento di tramontana, di levante, di ponente; vento fresco, caldo; velocità, forza, direzione del –v; la rosa dei venti; tira un forte –v; spira un leggero… … Enciclopedia di italiano
vento — s. m. 1. (est.) aria, corrente, fiato, bava, soffio, alito, refolo, buffo, brezza, folata, raffica, turbine, ciclone, tifone CFR. anemo 2. (eufem.) peto, scoreggia (volg.) 3. (fig.) preannuncio, segnale FRASEOLOGIA … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Vento Aureo — Golden Wind 黄金の風 Cinquième partie de JoJo s Bizarre Adventure Nom original Giorno Giovana L héritage doré Volume 47 à 63 (154 chapitres) Débutée en 95 Achevée en 99 Partie préférée des fans féminines de la série, elle nous offre un cast de beaux… … Wikipédia en Français
est — 1èst s.m.inv., agg.inv. AU 1. s.m.inv., anche con iniz. maiusc., punto cardinale da cui sorge il sole: il vento soffia da E. (simb. E) | la direzione grossolanamente identificata da questo punto, opposta a ovest: guardare verso E., la casa è… … Dizionario italiano
Henri Vento — Marquis de Pennes Naissance 23 mars 1664 au château des Pennes Décès 18 mars 1738 (à 74 ans) à Marseille Origine … Wikipédia en Français
Fischia il vento — est une chanson populaire italienne, elle a été écrite en septembre 1943 pendant la Résistance. Le parolier, Felice Cascione (2 mai 1918 27 janvier 1944), était un maquisard qui voulait soutenir la cause antifasciste. L air provient de la chanson … Wikipédia en Français
Maria Vento-Kabchi — María Vento Kabchi María Vento Kabchi Carrière professionnelle … Wikipédia en Français
Maria vento-kabchi — María Vento Kabchi María Vento Kabchi Carrière professionnelle … Wikipédia en Français